University of the Ryukyus Repository >
Faculty of Law and Letters >
Ryudai review of Euro-American studies >
No.47 (2003/3) >
|Title alternative ||:||On postposition in present-day Japanese|
|Authors ||:||副島, 健作|
|Authors alternative ||:||Soejima, Kensaku|
|Issue Date ||:||Mar-2003 |
|Abstract ||:||Postposition in Japanese has been regarded as a part of speech, corresponding to Preposition in Indo-European. However, no satisfactory answers have been given to the questions: (1) what is Postposition, (2) which should be called Postposition: Case particles: N (Noun) -ga, N-o, N-ni, N-e, N-to, N-yori, N-kara, N-made and N-de forms or the compound forms from a Case particle and an auxillialy word: N-ni tsuite, N-ni yotte, N-ni kanshite forms and so on, and (3) what is its system as Semantic category, expressed by the noun phrase with Postposition. The purpose of this paper, then, is to provide a satisfactory answer to these problems.
Postposition is the system of the forms, having Noun to play semantic roles to the predicate in a sentence and different from Case, having the noun to play grammatical relations to the predicate. So, we admit both Case particles with Semantic roles and the compound forms from a Case particle and an auxillialy word with Semantic roles to Postposition.
Namely Postposition consists of 2 forms level:  the primary form, which it is difficult to relate to any parts of speech;  the secondary form, which is undoubtedly derived from some other parts of speech: verb, noun etc.  expresses the fundamental notions and  expresses subdivided Semantic roles. Thus each of them fills in the blank of system of Semantic roles in Japanese.|
|Type Local ||:||紀要論文|
|Citation ||:||琉球大学欧米文化論集 ＝ Ryudai Review of Euro-American Studies no.47 p.53 -72|
|Appears in Collections||:||No.47 (2003/3)|
Files in This Item: